Все прошедшие времена изъявительного наклонения
Passé immédiat
Venir в настоящем времени + de + неопр.ф. смысл. глагола.
Выражает прошедшее действие, которое только что (недавно) совершилось. На русский язык переводится при помощи слов «только что, недавно, едва» и пр.
Tu as vu le télégramme? – Je viens de le lire.
Ты видел телеграмму? – Я только что ее прочитал.
Passé immédiat dans le passé
Venir в imparfait + de + неопр.ф. смысл. глагола.
Выражает прошедшее действие, которое только что (недавно) совершилось; употребляется для согласования времен, если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени или повествование ведется в прошедшем времени.
Quand je lui ai télephoné, il venait de lire le télégramme. — Когда я ему позвонил, он только что прочел телеграмму.
Imparfait
Основа глагола в 1 л.мн.ч. наст.вр. + окончания –ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
- Незавершенное действие в прошлом ( «что делал, -а, -о, -и» ); повторяющееся, обычное действие в прошлом; описание в прошедшем времени:
Il faisait froid. Il neigeait. — Было холодно. Шел снег.
D’habitude, elle se levait à sept heures du matin. — Обычно она вставала в 7 ч. утра.
2. Пожелание в вежливой форме:
Je voulais vous inviter à visiter cette exposition. — Я хотела пригласить вас на эту выставку.
3. Вежливое предложение сделать что-л. В вопросительном предложении после si:
Si l’on prenait du café? — Не выпить ли нам кофе?
4. Пожелание или сожаление в восклицательной фразе после si:
S’il pouvait rester toujours ainsi! — Если б было так всегда!
5. Предположение, относящееся к настоящему или будущему, в сложном предложении после si:
S’il faisait plus chaud, je me baignerais. — Если бы было теплее, я бы искупался.
Passé composé
Вспом.глагол (avoir, être) в наст.вр. + причастие (participe passé) от смыслового глагола.
Выражает прошедшее действие, ограниченное во времени (обычно отвечает на вопросы «что сделал, -а, -о, -и» ).
Il est venu hier. — Он приехал вчера.
Hier, j’ai écouté des disques jusqu’à 9 heures. — Вчера я слушал диски до 9 ч.
Passé simple
Основа глагола + окончания 1) –ai, -as,- a, -âmes, -âtes, -èrent; 2) –is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent; 3) –us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, -urent.
Выражает прошедшее действие, не имеющее связи с настоящим (обычно отвечает на вопросы «что сделал, -а, -о, -и» ). Это время, употребляющееся в письменной речи!
Rodin naquit en 1840 et mourut en 1917. — Роден родился в 1840 г., умер в 1917 г.
Plus-que-parfait
Вспом.глагол (avoir, être) в imparfait + причастие (participe passé) от смыслового глагола.
- Выражает прошедшее действие, совершившееся раньше другого прошедшего действия:
Il a dit qu’il était venu hier. — Он сказал, что приехал вчера.
2. Неосуществимое действие, сожаление в восклицательной фразе после si:
Si je n’avais pas raté mon examen! — Если бы я не провалился на экзамене!
3. Предположение, относящееся к прошедшему, в сложном предложении после si:
Je serais venu là, si j’avais su. — Я бы пришел туда, если бы знал.
Passé antérieur
Вспом.глагол (avoir, être) в passé simple + причастие (participe passé) от смыслового глагола.
Выражает прошедшее действие, совершившееся ранее другого прошедшего, после союзов времени. Употребляется в письменной речи в паре с passé simple.
Dès qu’il eut lu cette nouvelle, il s’y intéressa. — Как только он прочитал эту новость, она его заинтересовала.
Разница в употреблении passé composé и imparfait
Упражнения на разницу прошедших времен
(passé composé, imparfait, plus-que-parfait)
Спасибо за содержательную информацию по временам в такой удобной форме! А то по учебнику грамматики Поповой, Казаковой не очень понятно… Перечертила себе табличку, ооочень пригодится!
большое спасибо за информацию по plus que parfait действительно удобно!
Готовлюсь к TFI, о-о-очень помогает! Кратко и ясно, таблица о-о-очень удобная!
Огромное спасибо Вам, Ирина Сергеевна! Все мои хаотичные знания упорядочивающийся благодаря Вам.
Поклон Вам за Ваши труды!
Neuzheli ja cheres stolko let besplodnyx trudov po izucheniju francuzskogo, zagovorju-taki na nem?! Spasibo Vam ogrmnejshee!
спасибо большое. изучение языка становится более увлекательным и воодущевляющим, благодаря Вам
Это лучший ресурс для изучающих французский.
Спасибо
Отличная табличка — скопировал себе. Думаю, стоило бы добавить описание Passe Simple (по аналогии с описанием Imparfait), что это ЗАВЕРШЕННОЕ действие в прошлом. У вас там косвенно об этом написано, через вопросы, но так будет, по-моему, яснее. На одном из сайтов про это время написано так: «законченное действие в определенный момент прошлого». Просто как раз сейчас вожусь с разбором Passe Simple vs Imparfait
@Chechaquo@France
Спасибо! Вся эта информация есть в статьях, специально посвященных каждому времени в отдельности.
Живу во Франции 2 года, до сих пор не могу понять связку предложений , но эти таблички нашла буквально недавно , супер пояснение , спасибо
Ирина Сергеевна, в вашей схеме отсутсвуют некоторые времена плана прошлого. Но это не самое главное. У вас нет обшей идеи согласования времён.Ученик должен понимать не только КАК, но и почему.Je vous prie d’agréer,Madame,mes meilleures salutations.
спосибо за то, что поделились со мной информацией.
По ссылке на упражнение 2 нет никакого упражнения.
скажите, пожалуйста, чем отличается Passé immédiat dans le passé от Plus-que-parfait?
@Ирина
1) значением: plus-que-parfait — действие, завершенное до другого завершенного действия; passé immédiat dans le passé — действие, завершенное недавно, только что, употребляется при согласовании времен.
2)образованием
при согласовании времен plus-que-parfait тоже употребляется, тогда между ними разница только в том, что plus-que-parfait ещё раньше чем passé immédiat dans le passé?
Passé immédiat ближе по времени ко второму действию в прошлом — совершилось прямо перед ним
Спасибо!Очень хороший и познавательный сайт!Я рад что существуют такие сайты как этот!:-)
Здравствуйте!Я каждый день много времени провожу на вашем сайте он мне очень нравится !Не могли бы написать статью о преобразовании утвердительного предложения в отрицательное. Хотелось бы эту тему закрепить.Merci d’avance.
Где же Passé surcomposé, родное и милое сердцу?
кас сохранить таблицу
Добрый день! Столкнулся с предложением, никак не могу определить, что за время: «Ils allaient renoncer à frapper à la porte». Что же это получается? Глагол aller в Imparfait, потом инфинитив.. Будьте добры, помогите разобраться, пожалуйста!
Заранее спасибо!
@ Erique
Это futur immédiat dans le passé
@ irgol
Спасибо большое!
Добрый день! Никак не могу определить время в предложении, подскажите, пожалуйста.
Ça faisait bien longtemps que nous (ne pas se voir).
@ Alyssa
Présent du subjonctif ?
Ça faisait bien longtemps que nous ne nous voyons pas.
@ Alyssa
Добрый день!
Plus-que-parfait: …que nous ne nous étions pas vus.
Содержательный пост. Как раз такой искала. Спасибо
Большое спасибо! очень содержательно, емко и кратко. Как раз то, что я искала.
Здравствуйте. Я наткнулся на такое предложение: «J’ai été lui parler parce qu il avait air sympa.» Вообще не понимаю к какому времени отнести это. На пассив тоже не похоже. Помогите пожалуйста.
@Игорь
имею ввиду конструкцию «Avoir été + infinitif»
@Игорь
Здравствуйте. На мой взгляд, это просто предложение с ошибками.
@irgol
Спасибо за ответ !
Я рада что моё предположении о неправильности этого предложения оказалось верным
Спасибо большое за ваш сайт.
Скажите, а эти времена перечисленные здесь относятся к изъявительному наклонению?
Да, это изъявительное наклонение.